-Finally, I came from vacation I have probably been waiting for Mr. Rochester.- Hi, Mr. Rochester. How are you? — Oh great, but what I can not say about you- In what sense? — We found a new employee at your job? -How so? How dare you? THAT for arrogance? — Well, we have sent you an e-mail but you did not answer- Of course, I also was on vacation, I hope you'll take me back- It's unlikely. Because the new employee soglaslsya just a regular job, but we'll find you a new place.-Thanks, but no lower than the previous post.-Well, I raise you to the deputy.THANK YOU THANK YOU-OU, I'm glad- Our team will also be very happyперевод-Наконец-то я приехал с отпуска наверное мистер рочестер меня заждался.- Привет мистер рочестер. КАк ваши дела? — Оу превосходно, впрочем чего не могу сказать о тебе- В смысле? — Мы нашли нового работника на твою должность? — КАК ТАК? КАК ВЫ ПОСМЕЛИ? ЧТО ЗА НАГЛОСТЬ? — Ну мы присылали тебе письма на е- но ты не отвечал- Естественно я же был в отпуске, надеюсь вы возьмете меня обратно- Это вряд ли. Потому что новый работник согласлся только на постоянную работу, но мы найдем тебе новое место.-Спасибо, только не ниже прежней должности.-Хорошо, я повышаю вас до заместителя.-ОУ СПАСИБО СПАСИБО, Я ОЧЕНЬ РАД- Наш коллектив тоже будет очень рад