49

No enemies . (перевести стих) You have no enemies, you say? Alas, my friend, the boast is poor; He, who has mingled in the frayOf duty…

15 мая 2024

No enemies . (перевести стих) You have no enemies, you say? Alas, my friend, the boast is poor; He, who has mingled in the frayOf duty that the brave endure.Must have made foes! If you have none, Small is the work, that you have done.You've hit no traitor on the hip, You've dashed no cup from perjured lip, You've never the wrong to right, You've been a coward in the fight.

категория: английский язык

39

Нет у тебя врагов, мой друг? Увы! Хвалиться нечем тут; Те, кто, не покладая рук, За честь и долг борьбу ведут, Не могут быть угодны всем. Бездельник ты, иль слеп, иль нем, Коль недругов нажить не смог. Предателя не бил ты в бок, Ты кубок сладкого винаЗлодею дал допить до дна, Ты в правду ложь не обратил, Труслив и робок в драке был.

Знаете ответ?

Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...