Сам термин «фольклор» произошел от английского folk-lore ( «народная мудрость», или «народное знание») и обозначает «народную духовную культуру в различном объеме ее видов» . Для литературоведения и фольклористики фольклор важен как искусство слова, поскольку в круг. Их интересов входит «совокупность устных художественных произведений разных жанров, созданных многими поколениями народа» . Народное словесное творчество запоминалось и передавалось устным путем и нигде не записывалось. Фольклор имеет свои художественные особенности. Устная форма создания, распространения и бытования произведений отличает его от литературы. Фольклор — народное творчество. Литературные произведения написаны одним автором, а произведения фольклора анонимны, их автор — народ. В литературе — читают и пишут, в фольклоре — слушают и исполняют. Устные произведения создавались по уже известным образцам, даже включали прямые заимствования. Использовались постоянные эпитеты (красна девица, ясно солнышко, добрый молодец), символы (дорога, тридесятое царство, ворон), сравнения (словно яблочко наливное, будто туча темная, как лебедушка), традиционная композиция (например, для сказки: зачин, завязка действия, кульминация, развязка, концовка). Сказочники, пдонести до слушателей то, что соответствовало традиции, главную идею произведения (вселить веру в победу добра над злом). Но при этом не могли не происходить какие-то изменения в самом тексте. Таким образом, многократное слияние творчества каждого человека придавало произведению коллективный характер. Со временем остались лишь самые талантливые произведения, наполненные народной мудростью. Устная художественная традиция стала общим культурным фондом народа. Таким образом, фольклор — это «величайшее богатство нации…, совершенное творение многих веков» 4, это искусство народной мудрости.