«Откуда есть пошла земля русская? » — такой вопрос оставил нам древний летописец в «Повести временных лет». Я возьму смелость ответить — из нынешней земли белорусской. Белая Русь — Русь чистая, исконная, праведная, свободная. Она не «младший» брат нынешних России и Украины, а «старший», если пристальней всмотреться в историю Киевской Руси, которая вышла из Руси Полоцкой. Русскую историю переписывали с белого листа много раз. Начали эту традицию еще киевские варяги. Насильно согнанные в Киев полоцкие книжники представили в «Повести временных лет» норманнов Рюриковичей основателями русской государственности. Как писал Н. С. Лесков, у них получилось так, словно бы в 10-м веке «русских наседка под лопухом вывела», тысячелетнюю предысторию вымарали из летописи. Новые «варяги» не оставили попыток перелицевать историю. Попытки не назовешь бесплодными: результат налицо — путаница в умах вплоть до полного забвения отечественной истории. Забылось, что одни из первых святых, на земле русской воссиявших, — просветители Евфросинья Полоцкая и Кирилл Туровский — родились, жили и чудотворили на Белой Руси. Они отлили золотую сердцевину древнерусского литературного языка в своих подвижнических проповедях и «словах». Сам Туровский или его ученики оставили нам бессмертное «Слово о полку Игореве» . Богатство современного русского печатного слова накопили первопечатники Георгий (Франциск) Скорина и его последователи Иван Федоров и Петр Мстиславец, тоже по рождению белорусы. Полоча- нин Георгий Лукич Скорина первым перевел Библию, как он сам определил, «на русский язык» для «русских людей». Он же стал первым «литературным» протестантом в отечественной истории, которому последовали в 19-м веке, например, Достоевский, Толстой и Лесков. Книги Скорины даже в 20-м веке составляют большую ценность для заволжских и сибирских староверов. Он работал над текстами Библии в одно время с Мартином Лютером, а в полиграфии — с Иоганном Гутенбергом. Скорина — величина вселенского масштаба и при всем этом он гордо именовал себя «русским». Что же слышали в нынешней России о нем? Мать Ивана Грозного, князья Вяземский, Одоевский и многие другие, а также Екатерина Первая (Василевская-Скавронская) — тоже белорусы. Об этом теперь никто не вспомнит. Краеугольные камни нынешнего великорусского литературного языка заложили «белорус» Лаврентий Зизаний и «украинец» Мелетий Смотрицкий (смешно звучит?) примерно через сто лет после смерти Скорины. Зизаний написал первый «русский» букварь и «Грамматику словенску… », а перу Смот- рицкого, ученого-филолога и церковного деятеля, принадлежит первая подробная грамматика русского языка, которую Ломоносов назвал «вратами учености» своей. Пути русской поэзии и драматургии предначертал Симеон Полоцкий, тоже белорус по происхождению. Свод законов — Статут княжества Литовского — был основой российского законоуложения вплоть до царствования императора Александра Первого. Так кто же «старший» брат из трех нынешних восточнославянских государств? Хотя глупо доискиваться старшинства в неразделимой семье народов, где каждый по-своему первый. Произведения белорусского писателя Василя Быкова вросли в русскую литературу. Великорусский литературный язык стал народным в двуязычной Беларуси, которая выстояла во всех испытаниях и войнах и завоевала законное право быть суверенной европейской страной с самобытной культурой. Родину, как и мать, не выбирают. Я горжусь своей страной, где я родился и вырос. Верю в ее будущее в неразрывном братском союзе народов земли Русской.