1. Лексика- раздел науки о языке, изучающий значения слов Фразеоло гия (от греч. φράσις — «оборот речи» и λόγος — «учение»), лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые сочетания слов с полностью или частично переосмысленным значением 2. Общеупотребительные слова использутся в речи всех носителей данного языка вне зависимости от соц происхождения, образования и тд. (стол, стул, поехать, рисовать… . И тп). Диалектные слова характерны только для определенной местности, территории. В диалекте общеупотребительные слова приобреатют новую форму, при этом содержание (значение) остается неизменным. Например, петух — кочет (северорус.), брюква — свекла (южнорус). Профессионализмы — слова из речи людей, занимающихся определенной деятельностью, определенной професси 3С появлением предметов в нашей реалии. Например, изобрели где-то за рубежом какую-то вещь, а потом импортировали к нам — ее же надо как-то называть=) Это основная причина.4Неологи зм (др.-греч. νέος — новый, λόγος — речь, слово) — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка. Постромки – ремни, соединяющие валек с хомутом, принадлежность конной упряжи, слово произошло от глагола стремить (стремя, постромки); пристяжная – боковая лошадь рядом с коренной, прилагательное образовано от глагола пристегивать; язык колокольчика – металлический стержень, производящий звон ударами о стенки колокола; шлея – часть упряжи, которая удерживает хомут на месте, круговой широкий ремень; оглобля – одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащая для запряжки лошадей. Челобитчик, — а, м. В древней Руси: тот, кто подавал челобитную. Челобитная, — ой, ж. В древней Руси: челобитье (во 2 значении), Стольник, — а, м. В древней Руси: придворный, степенью ниже боярина первоначально придворный, прислуживавший за княжеским или Царским столом). Стрелец — Московской Руси XVI—XVII вв.: военнослужащий особого постоянного войска. Чепец – головной женский убор с лентами; ладан – пахучая смола в лампадке, перед сном зажигали лампадку, курили ладаном, чтобы крепко спать и чтобы черти не приснились;