50

Стихотворение Льюиса Кэрролла в переводе Льва Успенского. Что-то не так в этом…

17 сентября 2020

Стихотворение Льюиса Кэрролла в переводе Льва Успенского. Что-то не так в этом стихотворении, но что именно? Объясни.

категория: русский язык

39

Здесь местоимения заменяют существительные. Местоимения не называют предметы или явления, а только указывают на них. Именно это в стихотворении «не так» … . Сказали МНЕ, что с НЕЮ ВЫ При НИХ на берегу ЕГО ловили. Но, увы: Я плавать — не могу! МЫ ВАМ ЕЕ, ОНА НАМ ИХ, ВЫ ИМ, обратно, НАС. ОН с НЕЮ, к НАМ опять для НИХ, А МЫ с НИМ — к НЕЙ от ВАС… Хоть МНЕ известно, что ОНО ИХ любит больше ТЕХ, — Все ЭТО тайной быть должно Для НАС и ВАС от ВСЕХ…

Знаете ответ?

Есть интересный вопрос? Задайте его нашему сообществу, у нас наверняка найдется ответ!
Делитесь опытом и знаниями, зарабатывайте награды и репутацию, заводите новых интересных друзей!
Задавайте интересные вопросы, давайте качественные ответы и зарабатывайте деньги. Подробнее...